Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 17:10

Context
NETBible

So Joshua fought against Amalek just as Moses had instructed him; 1 and Moses and Aaron and Hur went up to the top of the hill.

NIV ©

biblegateway Exo 17:10

So Joshua fought the Amalekites as Moses had ordered, and Moses, Aaron and Hur went to the top of the hill.

NASB ©

biblegateway Exo 17:10

Joshua did as Moses told him, and fought against Amalek; and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.

NLT ©

biblegateway Exo 17:10

So Joshua did what Moses had commanded. He led his men out to fight the army of Amalek. Meanwhile Moses, Aaron, and Hur went to the top of a nearby hill.

MSG ©

biblegateway Exo 17:10

Joshua did what Moses ordered in order to fight Amalek. And Moses, Aaron, and Hur went to the top of the hill.

BBE ©

SABDAweb Exo 17:10

So Joshua did as Moses said to him, and went to war with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.

NRSV ©

bibleoremus Exo 17:10

So Joshua did as Moses told him, and fought with Amalek, while Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.

NKJV ©

biblegateway Exo 17:10

So Joshua did as Moses said to him, and fought with Amalek. And Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.

[+] More English

KJV
So Joshua
<03091>
did
<06213> (8799)
as Moses
<04872>
had said
<0559> (8804)
to him, and fought
<03898> (8736)
with Amalek
<06002>_:
and Moses
<04872>_,
Aaron
<0175>_,
and Hur
<02354>
went up
<05927> (8804)
to the top
<07218>
of the hill
<01389>_.
NASB ©

biblegateway Exo 17:10

Joshua
<03091>
did
<06213>
as Moses
<04872>
told
<0559>
him, and fought
<03898>
against Amalek
<06002>
; and Moses
<04872>
, Aaron
<0175>
, and Hur
<02354>
went
<05927>
up to the top
<07218>
of the hill
<01389>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
ihsouv
<2424
N-PRI
kayaper
<2509
ADV
eipen {V-AAI-3S} autw
<846
D-DSM
mwushv {N-NSM} kai
<2532
CONJ
exelywn
<1831
V-AAPNS
paretaxato {V-AMI-3S} tw
<3588
T-DSM
amalhk {N-PRI} kai
<2532
CONJ
mwushv {N-NSM} kai
<2532
CONJ
aarwn
<2
N-PRI
kai
<2532
CONJ
wr {N-PRI} anebhsan
<305
V-AAI-3P
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
korufhn {N-ASF} tou
<3588
T-GSM
bounou
<1015
N-GSM
NET [draft] ITL
So Joshua
<03091>
fought
<03898>
against Amalek
<06002>
just as
<0834>
Moses
<04872>
had instructed
<0559>
him;and Moses and
<04872>
Aaron and
<0175>
Hur went
<02354>
up to
<05927>
the top of
<07218>
the hill
<01389>
.
HEBREW
hebgh
<01389>
sar
<07218>
wle
<05927>
rwxw
<02354>
Nrha
<0175>
hsmw
<04872>
qlmeb
<06002>
Mxlhl
<03898>
hsm
<04872>
wl
<0>
rma
<0559>
rsak
<0834>
eswhy
<03091>
veyw (17:10)
<06213>

NETBible

So Joshua fought against Amalek just as Moses had instructed him; 1 and Moses and Aaron and Hur went up to the top of the hill.

NET Notes

tn The line in Hebrew reads literally: And Joshua did as Moses had said to him, to fight with Amalek. The infinitive construct is epexegetical, explaining what Joshua did that was in compliance with Moses’ words.




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA